趣历史

当前位置:首页 > 历史频道 > 诗词名句

登洛阳故城(禾黍离离半野蒿)原文|赏析

作者:文/会员上传 来源:网络收集 时间:2022-07-07 14:10:05 阅读:139

文章导读:登洛阳故城作者:许浑许浑,字用晦,一作仲晦,祖籍安陆(今湖北安陆县),后迁居润州丹阳(今江苏丹阳县)。武则天时宰相许圉师后裔。大和六年(832)举进士。曾就任涂、太平二县县令。大中三年(849),迁监...

登洛阳故城作者:许浑许浑,字用晦,一作仲晦,祖籍安陆(今湖北安陆县),后迁居润州丹阳(今江苏丹阳县)。武则天时宰相许圉师后裔。大和六年(832)举进士。曾就任涂、太平二县县令。大中三年(849),迁监察御史,因病去官,东归京口。后起任润州司马,历虞部员外郎,官终睦、郢二州刺史。一生酷爱林泉,淡于名利。其诗长于律体和绝句,格调豪爽清丽,句法圆稳工整。其登高怀古、羁旅游宦之作尤为时人称道。曾自编诗歌「新旧五百篇」,名之《<|p>

原文:

【登洛阳故城】<|p>

禾黍离离半野蒿,昔人城此岂知劳?<|p>

水声东去市朝变,山势北来宫殿高。<|p>

鸦噪暮云归古堞,雁迷寒雨下空壕。<|p>

可怜缑岭登仙子,犹自吹笙醉碧桃。<|p>

禾黍离离半野蒿,昔人城此岂知劳?禾黍成行地上半是野蒿,古人修此城哪顾上辛劳。<|p>

水声东去市朝变,山势北来宫殿高。洛水东去街市随之改变,邙山北来残存宫殿高高。<|p>

鸦噪暮云归古堞,雁迷寒雨下空壕。暮云中寒鸦鼓噪落墙上,寒雨下大雁迷途躲空壕。<|p>

可怜缑岭登仙子,犹自吹笙醉碧桃。可惜缑岭成仙的太子晋,还在吹笙醉心于碧仙桃。<|p><|p>参考资料:1、张国举唐诗精华注译评长春:长春出版社,2010:655-6562、袁运唐宋名诗新译(下)海口:南海出版公司,1992:3993、孙建军陈彦田全唐诗选注北京:线装书局,2002:37444、施议对唐诗一百首长沙:岳麓书社,2011:174-175

禾黍(shǔ)离离半野蒿(hāo),昔人城此岂知劳?禾黍离离:从《诗经·王风·黍离》篇开首的“彼黍离离”一句脱化而来。原诗按传统解说,写周王室东迁后故都的倾覆,藉以寄托亡国的哀思。这里加以化用,也暗含对过去王朝兴灭更替的追思。黍:糜子。子实去皮后为黄米。有黏性,可以酿酒、做糕饼。离离:庄稼一行行排列的样子。蒿:一种野草,此处泛指野草。劳:辛劳。<|p>

水声东去市朝变,山势北来宫殿高。市朝:争名夺利的场所。山势:指北山。<|p>

鸦噪暮云归古堞(dié),雁迷寒雨下空壕(háo)。堞:城上小墙,即女墙。壕:城下小池。<|p>

可怜缑(gōu)岭登仙子,犹自吹笙(shēng)醉碧桃。缑岭:即缑氏山,在今河南偃师东南。多指修道成仙之处。登仙子:指王子乔。笙:一种乐器。碧桃:原指传说中西王母给汉武帝的仙桃。此指传说中仙人吃的仙果。<|p><|p>参考资料:1、张国举唐诗精华注译评长春:长春出版社,2010:655-6562、袁运唐宋名诗新译(下)海口:南海出版公司,1992:3993、孙建军陈彦田全唐诗选注北京:线装书局,2002:37444、施议对唐诗一百首长沙:岳麓书社,2011:174-175<|p>

显示全部

收起

TAG: