作者:文/会员上传 来源:网络收集 时间:2022-07-07 14:08:41 阅读:186
送沈亚之歌并序·吴兴才人怨春风作者:李贺李贺(790-816),字长吉,河南昌谷(今河南省宜阳县)人。唐皇室远支。因父亲名晋肃,「晋」、「进」同音,不得参加进士科考试,堵塞了仕进之路,仅作过几年奉礼郎(管宗庙祭祀司仪一类事务的从九品小官)。他对这种低微的职务很不满,年少失意,心情抑郁,再加上刻苦作诗,损害了身体,年仅二十七岁就逝世了。李贺早年即工诗,很有才名,受知于韩愈、皇甫湜。他继承了《楚辞》的浪漫主义精神,又从汉魏六朝乐府及萧梁艳体<|p>
原文:【送沈亚之歌并序】文人沈亚之,元和七年,以书不中第,返归于吴江。吾悲其行,无钱酒以劳,又感沈之勤请,乃歌一解以送之。吴兴才人怨春风,桃花满陌千里红。紫丝竹断骢马小,家住钱塘东复东。白藤交穿织书笈,短策齐裁如梵夹。雄光宝矿献春卿,烟底蓦波乘一叶。春卿拾材白日下,掷置黄金解龙马。携笈归江重入门,劳劳谁是怜君者。吾闻壮夫重心骨,古人三走无摧捽。请君待旦事长鞭,他日还辕及秋律。
文人沈亚之,元和七年以书不中第,返归于吴江。吾悲其行,无钱酒以劳,又感沈之勤请,乃歌一解以送之。文人沈亚之,元和七年由于文章原因而没有考取功名,准备返回家乡吴江。我为他将要踏上归途感到伤心,可是没有钱买酒设宴来慰问他,又感激他的再三请求,于是创作一首诗歌赠送给他。<|p>
吴兴才人怨春风,桃花满陌千里红。吴兴才人失意将归,哀怨春风无情,吹得桃花落满路,千里一片红。<|p>
紫丝竹断骢马小,家住钱塘东复东。紫丝竹鞭已断裂,所骑骢马弱又小,家住钱塘,在遥远的东方还要往东。<|p>
白藤交穿织书笈,短策齐裁如梵夹。带着一条条白藤交叉编成的书箱,里面是短小整齐的文稿,有如梵夹。<|p>
雄光宝矿献春卿,烟底蓦波乘一叶。为把闪闪发光的“宝矿”呈现给考官,你乘着小舟,掠过烟波来到京华。<|p>
春卿拾材白日下,掷置黄金解龙马。考官们在光天化日之下选拔人才,却把“黄金”抛掉,“龙马”放弃。<|p>
携笈归江重入门,劳劳谁是怜君者。落第而归,重又带着书箱走进家门,是谁能体贴关怀而怜悯你?<|p>
吾闻壮夫重心骨,古人三走无摧捽。我听说,大丈夫看重节操骨气,古人能做到失败三次也不泄气。<|p>
请君待旦事长鞭,他日还辕及秋律。请你等到下一年的那个时辰挥起长鞭,趁秋天的大好时光驱车再来应试。<|p><|p>参考资料:1、冯浩非徐传武李贺诗选译成都:巴蜀书社,1991:14-17
文人沈亚之,元和七年以书不中第,返归于吴江。吾悲其行,无钱酒以劳,又感沈之勤请,乃歌一解以送之。沈亚之:字下贤,吴兴(今浙江湖州)人。元和十年(815年)进士。元和:唐宪宗年号(806—820年)。以书不中第:因为文章没有考取功名。其行:将要踏上归途。劳:慰问。勤请:再三请求。一解:乐府歌词一章称为一解。这里指的是一首诗。<|p>
吴兴才人怨春风,桃花满陌(mò)千里红。吴兴才人:这里指沈亚之。桃花满陌:落红铺满田间的路。<|p>
紫丝竹断骢(cōng)马小,家住钱塘东复东。紫丝竹:马鞭。骢马:青白色马。钱塘:旧县名,今并入杭州市。<|p>
白藤交穿织书笈(jí),短策齐裁如梵(fàn)夹。书笈:书箱。梵夹:佛经。<|p>
雄光宝矿献春卿,烟底蓦波乘一叶。宝矿:金银宝石。一叶:小船。<|p>
春卿拾材白日下,掷(zhì)置黄金解龙马。拾才:选取人才。掷置:抛弃。解龙马:放走骢马。<|p>
携笈归江重入门,劳劳谁是怜君者。劳劳:体切宽慰的意思。<|p>
吾闻壮夫重心骨,古人三走无摧捽。重心骨:以有志向有骨气为重。古人三走:用典故鼓励沈亚之不要灰心。摧捽:挫折。<|p>
请君待旦事长鞭(biān),他日还辕(yuán)及秋律。事长鞭:执鞭打马。事,使用。还辕:再来。辕,车。秋律:秋天。<|p><|p>参考资料:1、冯浩非徐传武李贺诗选译成都:巴蜀书社,1991:14-17<|p>
显示全部
收起