趣历史

当前位置:首页 > 历史频道 > 诗词名句

官街鼓(晓声隆隆催转日)原文|赏析

作者:文/会员上传 来源:网络收集 时间:2022-07-07 14:08:22 阅读:142

文章导读:官街鼓作者:李贺李贺(790-816),字长吉,河南昌谷(今河南省宜阳县)人。唐皇室远支。因父亲名晋肃,「晋」、「进」同音,不得参加进士科考试,堵塞了仕进之路,仅作过几年奉礼郎(管宗庙祭祀司仪一类事务...

官街鼓作者:李贺李贺(790-816),字长吉,河南昌谷(今河南省宜阳县)人。唐皇室远支。因父亲名晋肃,「晋」、「进」同音,不得参加进士科考试,堵塞了仕进之路,仅作过几年奉礼郎(管宗庙祭祀司仪一类事务的从九品小官)。他对这种低微的职务很不满,年少失意,心情抑郁,再加上刻苦作诗,损害了身体,年仅二十七岁就逝世了。李贺早年即工诗,很有才名,受知于韩愈、皇甫湜。他继承了《楚辞》的浪漫主义精神,又从汉魏六朝乐府及萧梁艳体<|p>

原文:【官街鼓】晓声隆隆催转日,暮声隆隆催月出。汉城黄柳映新帘,柏陵飞燕埋香骨。捶碎千年日长白,孝武秦皇听不得。从君翠发芦花色,独共南山守中国。几回天上葬神仙,漏声相将无断绝。

晓声隆隆催转日,暮声隆隆呼月出。拂晓,隆隆的鼓声催促着太阳的运行,傍晚,隆隆的鼓声催促月亮的上升。<|p>

汉城黄柳映新帘,柏陵飞燕埋香骨。京城里,嫩黄的春柳映照着刚更换的新帘,赵飞燕的香骨久已埋葬在皇陵。<|p>

磓碎千年日长白,孝武秦皇听不得。鼓声锤碎了千百年的漫长时光,秦皇汉武也不能再听到这官街的鼓响。<|p>

从君翠发芦花色,独共南山守中国。任由您翠黑的头发变作芦花般模样,只有鼓声与终南山一起厮守京城,日久天长。<|p>

几回天上葬神仙,漏声相将无断绝。就是天上也几次三番埋葬过神仙,只有这鼓声与漏声此起彼落,永远回荡。<|p><|p>参考资料:1、冯浩非徐传武李贺诗歌选译成都:巴蜀书社,1991:228-2292、杨抱朴诗鬼之诗沈阳:辽海出版社,2000:258

晓声隆(lóng)隆催转日,暮声隆隆呼月出。隆隆:指鼓声。转日:指太阳升起。月出:指月亮上升。<|p>

汉城黄柳映新帘,柏陵飞燕埋香骨。汉城:西汉建都长安,故称长安为“汉城”。黄柳:刚发嫩芽的春柳。柏陵:指帝王陵墓。帝王陵地常植松柏,故称。飞燕:汉成帝皇后赵飞燕。香骨:指赵氏的尸骨。<|p>

磓(duī)碎千年日长白,孝武秦皇听不得。磓:敲击,这里是消磨之意。日长白:指无尽的白昼。孝武:汉武帝刘彻。秦皇:秦始皇嬴政。<|p>

从君翠发芦花色,独共南山守中国。从:伴随。翠发:黑发,指年轻。芦花色:像芦花般的白发,指年老。中国:指京都长安。<|p>

几回天上葬(zàng)神仙,漏声相将无断绝。天上葬神仙:意指求仙者的虚妄。漏:漏壶,古代的计时器。相将:相与,相伴,相随。<|p><|p>参考资料:1、冯浩非徐传武李贺诗歌选译成都:巴蜀书社,1991:228-2292、杨抱朴诗鬼之诗沈阳:辽海出版社,2000:258<|p>

显示全部

收起

TAG: